Tag Archives: Galician translator

Os Ollos de k

Os Ollos de k or The Eyes of K was written by Anton Riveiro Coello.  The story is about the writer Suso Paradella who provides an entertaining and intriguing plot where readers will  find the work unique and artistic as … Continue reading

Posted in History | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Maria Xose Queizan

Maria Xose Queizan was born on February 5, 1939 in Vigo.  She is a professor of language, writer and a well known figure in the feminist movement in the Iberian Peninsula.  She began her writing career at a very young … Continue reading

Posted in History | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

En Pixama na Biblioteca

En Pixama na Biblioteca means In Pajamas in the Library.  Most of the children schools are organizing a reading activity in the library.  To make it more fun and unique they conceptualize a Pajamas Reading activity in a Library. The … Continue reading

Posted in History | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Letras do disco cos seus autores

If translated the Galician phrase, Letras do disco cos seus autores means Letters from the album with its authors.  This phrase presents a collection of letters which are compiled in an album showcasing the literary of works of each authors … Continue reading

Posted in History | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

V Premio de Creacion Literaria Biblos Pazos de Galicia

The V Premio de Creacion Literaria Biblos Pazos de Galicia means V Award for literary Byblos Pazos de Galicia. The V-Prize award is given for exemplary writings and performance of writer and authors.  One of the recipients of this award … Continue reading

Posted in History | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Marilar Aleixandre e Daoud Hari no Dia da Traducion

The translation of Marilar Aleixandre e Daoud Hari no Dia da Traducion is Marilar Aleixandre and Daoud Hari Day in the translation.     Though, the career in translation of Marilar Aleixandre is not that long, she was given an … Continue reading

Posted in History | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Celso Emilio Ferreiro Miguez

Celso Emilio Ferreiro Miguez (1912-1979) was a distinguished Galician political writer.  He came from a wealthy family that owns a huge farm in Galicia.  At the age of 20, he was actively participating in the Mocedaes Galeguistas of Celanova and … Continue reading

Posted in History | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Son dos de Galiza Porque Me Fixen Galeguista Con Castelao

  The phrase Son dos de Galiza Porque Me Fixen Galeguista Con Castelao if translated from Galician to English would mean “They are the Galician because I have Galleguista with Castelao.”       Alfonso Rodriguez Castelao is an author … Continue reading

Posted in History | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Manuel Forcadela

Manuel Santiago Alvarex Fernandez uses the pseudonym Manuel Forcadel, he was born on July 25, 1958 in Forcadela, Thyme.  He is also an award-winning Galician writer.  He completed a degree in Philology Galician-Portuguese in July of 1985.     He … Continue reading

Posted in History | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Feira do libro de Santiago de Compostela

The translation of Feira do libro de Santiago de Compostela is Book Fair of Santiago de Compostella. The first Book Fair of Santiago de Compostela in Galicia, Spain was a three day event.   All book enthusiasts, authors, writers, publisher’s literature … Continue reading

Posted in History | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment