Poesía, Benito Soto, 1951
ISBN:
Tradución de Celso Emilio Ferreiro e Antonio Blanco Freixeiro
Traducións en colaboración de poemas de Horderlin, Heine, Dehmel, Rilke, Agnes Miegel e Franz Werfel. Non ben apareceu nas librarías, a edición foi secuestrada e queimada, salvándose só os exemplares das subscricións, que alimentaron o mito minoritario en que este libriño se converteu. En 1999 o seu primeiro editor –Sabino Torres– fixo unha edición facsímil na súa colección Hipocampo Amigo.